Language Movement in India -THE FORGOTTEN MOVEMENT OF 19 MAY,1961,SILCHAR

The Bengali Language Movement: It is movement of it’s kind ,where  Sylheti –Community People fought a Language which is not their mother-tongue.The Sylhetis have their own Sylheti-Nagari  Language.The Bengali Language Movement  in Barak Valley,Assam  was a protest against the decision of the Government of Assam  to make Assamese  the only official language of the state even though a significant proportion of the population were Bengali speaking. In the Barak Valley, the Bengali speaking population constituted a majority. The main incident, in which 11 people were killed by State police, took place on 19th May 1961. In April, 1960, a proposal was raised at the Assam Pradesh Congress Committee, to declare Assamese as the one and only official language of the state. Tensions ran high in the Brahmaputra Valley, where Assamese mobs attacked Sylheti settlements. The violence reached its peak between July and September, during which an estimated 50,000 Sylhetis fled the Brahmaputra Valley and arrived in West Bengal. Another 90,000 fled to Barak Valley   and other regions of the North East. An one man enquiry commission was set up under Justice Gopal Mehrotra. According to the report of the commission, 4,019 huts and 58 houses belonging to Sylheti were vandalized and destroyed in 25 villages of Goreswar in Kamrup district, which was the worst affected by violence. Nine Sylheti were killed and more than one hundred injured.On 10 October 1960, Bimala Prasad Chaliha,  the then Chief Minister of Assam presented a bill in the Legislative Assembly that sought to legalize Assamese as the sole official language of the state.Ranendra Mohan Das, the legislator from Karimganj (North) assembly constituency and an ethnic Sylheti,protested the bill on the ground that it sought to impose the language of a third of the population over the rest two thirds. On 24 October, the bill was passed in the Assam legislative assembly thereby making Assamese as the one and only official language of the state.

On 5 February 1961, the Cachar Gana Sangram Parishad was formed to agitate against the imposition of Assamese in the Sylheti  speaking  Barak Valley.On 14 April, the people of Silchar ,Karimganj and Hailakandi observed a Sankalpa Divas in protest against the injustice of the Assamese government. On 24 April, the Parishad flagged off a fortnight long Padayatra  in the Barak Valley, in the regions surrounding  Silchar  and Karimganj  to raise awareness among the masses. The satyagrahis who took part in the Padayatra walked over 200 miles and covered several villages. The procession ended on 2 May in Silchar .Later on a similar padayatra was organized in Hailakandi. After the Padayatra Rathindranath Sen, the Parishad chief declared that if  Bengali  was not accorded the status of official language by 13 April 1961, a complete hartal would be observed on 19 May from dawn to dusk. The Parishad also called for due recognition of the languages of other linguistic minorities.

 On 12 May, the soldiers of the Assam Rifles, the Madras Regiment and the Central Reserve Police staged flag march in Silchar. On 18 May, the Assam police arrested three prominent leaders of the movement, namely Nalinikanta Das, Rathindranath Sen and Bidhubhushan Chowdhury, the editor of weekly Yugashakti.On 19 May, the dawn to dusk hartal started. Picketing started in the sub-divisional towns of  Silchar, Karimganj and Hailakandi from early in the morning. In Karimganj, the agitators picketed in front of government offices, courts and railway station. In  Silchar,the agitators picketed in the railway station. The last train from Silchar was around 4 PM in the afternoon,  after which the hartal would be effectively dissolved. Not a single ticket was sold for the first train at 5-40 AM. The morning passed off peacefully without any untoward incident. However, in the afternoon, the Assam Rifles arrived at the railway station.At around 2-30 PM, a Bedford truck carrying nine arrested  Satyagrahis from Katigorah was passing by the Tarapur railway station. Seeing the fellow activists arrested and being taken away, the  Satyagrahis assembled at the railway tracks broke out in loud protests. At that point the truck driver and the policemen escorting the arrested fled the spot. Immediately after they fled, an unidentified person set fire to the truck. A fire fighting team immediately rushed to the spot to bring the fire under control. Within five minutes, at around 2-35 PM, the paramilitary forces, guarding the railway station, started beating the protesters with rifle butts and batons without any provocation from them. Then within a span of seven minutes they fired 17 rounds into the crowd. Twelve persons received bullet wounds and were carried to hospitals. Nine of them died that day. Ullaskar Dutta  send nine bouquets for nine martyrs. On 20 May, the people of Silchar took out a procession with the bodies of the martyrs in protest of the killings. Two more persons died later. One person, Krishna Kanta Biswas survived for another 24 years within bullet would in chest.  After the incident, the Assam government had to withdraw the circular and Bengali was ultimately given official status in Barak Valley.

Root  Cause Behind The Bengali Language Movement: Of the major issues that informed the culture and politics of post-independence Assam, none (other than the issue of immigration) perhaps acquired the kind of centrality that language did. The post-independence Gopinath Bardoloi-led Congress provincial government, and also sections of the civil society through various organisations such as the Assam Sahitya Sabha and Assam Jatiya Mahasabha took upon themselves the task of construction of a political discourse—the genesis of that lay of course, in the cultural politics of colonial Assam which culminated in the referendum and ceding of Sylhet, a Sylheti-speaking, Muslim-majority district of the province, to East Pakistan in 1947—and that sought to project the province as one which bore nothing but a unilingual/cultural character. The hegemonic linguistic nationalism, sponsored and propagated by the Assam(ese) provincial State, was primarily pitched vis-à-vis the Bangla language and sylhetis, the largest linguistic minority (despite the exclusion of Sylhet) of the province.By introducing a series of language policies since 1947, the provincial government clearly pronounced its intention of restoring for the Assamese language the position of supremacy that it was always denied; but this had nothing other than a historically legitimate right. And it was the culmination of such measures that saw the introduction of the Assam Official Language Bill followed by the Assam (Official) Language Act (ALA) in 1960 which stated that Assamese was to be then and thereafter the sole official language of Assam. Given Assam’s historically multilingual character, the launch of the ALA however, only added to the often violent conflict-like situation—between Assamese (with nearly 150 per cent rise in their population following the census of 1951) and non-Assamese speakers—already prevalent in the State. Cachar (geographically contiguous to Sylhet in undivided Assam), a district on the southern tip of the State with an existing Sylheti-speaking majority—and growing steadily due to the inflow of sylheti partition-migrants—was a site of tremendous protest against the ALA.While language-based mobilisations in post-independence India have been paid considerable attention in academic as well as the larger public sphere, yet in a curious act of oversight the one in Assam has perhaps received not more than a footnote treatment. In fact, for most scholars and public commentators (mainly those based outside southern Assam) the language-based mobilisation of the 1960s in Assam was nothing but an instance of “resistance”, and not a movement; more importantly, the complex historical-political factors that contributed to what I would not hesitate to term as the movement (and not “resistance”), have always not been factually accurate, and therefore, susceptible to partisan and hence, incompre-hensive and simplistic analysis. As recently as 2010, T.K. Oommen, the well-known scholar and commentator, in his two-volume edited work on social movements in India, also misread the situation that prevailed in Assam during the two decades that followed the partition—including the “resistance” of the 1960s—and thereafter. The following discussion, therefore, looks at that “forgotten” (outside southern Assam) Bhasha Andolan/language movement that rocked Assam half-a-century ago. Indeed, it remains significant not only for a critical understanding of the linguistic/cultural politics of contemporary Assam but also India and neighbouring Bangladesh.

Loving and Dying for  a Language ,which is not their mother-Tongue:

THE  Sylhetis of southern Assam in particular—the region popularly known since the 1980s by the epithet Barak Valley to represent Cachar, Karimganj, and Hailakandi districts—following partition spearheaded campaigns for territorial reorganisation of Assam (and in fact, the entire North-Eastern Frontier) on the bases of language, culture, geography and other factors, by proposing, first, a Plan for Purbachal in 1948,—and not Purbanchal as Oommen (2010) writes—and second, Purbachal Reconsidered to the States Re-organisation Commission of India in 1954. Gone unheeded, such failed campaigns also added to the language movement that was already in the making in the State. The fear of the Sylhetis of Assam in general (and also people of the hill districts of the State), articulated clearly and vociferously by those based in Cachar in particular, grew not only due to the State Government’s policies related to political-economic development, rights of a linguistic/cultural minority, fate of the Bangla language medium educational institutions, but also the gradual “loss of position of social dominance” they had had under the colonial administration. Quite predictably, the battle-lines had been clearly drawn, and amidst hectic manoeuvrings of political parties such as the Congress, CPI, and so forth, and civil society groups, the ALA came through as nothing but the last straw.Organisations such as the Nikhil Assam Banga Bhasha-Bhashi Samiti, Sangram Parishad, Cachar Zila Gana Sangram Parishad intensified their protests against the implementation of the ALA, as did the district Congress Committee which formed the Bhasha Andolan Samiti; students, eminent community leaders, intellectuals, and so forth eventually joined the process of mobilisation across Assam. Throughout 1960 clashes—a few turning violent—between protesters, the police and pro-Language Bill/Act supporters were reported (and sometimes unreported) in the press. Largely non-violent modes of protest—like processions, satyagraha, padayatras, hartals, meetings, picketing, and so forth—were adopted in Cachar (including Karimganj and Hailakandi), and it was on a procession of satyagrahis at Silchar, the headquarters of the district, that the State Police fired on May 19, 1961 killing one woman and ten men. The death of eleven protesters along with numerous wounded, and an equal number arrested signified the high point of the language movement. On May 29, as a protest against the police firing, a complete district-wise bandh was observed. “Paritosh Pal Chaudhary, the chief architect of the Sangram Parishad… cate-gorically stated that ‘the movement would be resumed and carried on until the Bengali language was recognised at the State level’”. [The Times of India, May 30, 1961 cited in Goswami 1997: 62] Following the brutal state repression and matters snowballing in all likelihood into, to say the least, a major controversy, the Congress High Command in Delhi (and the State Government) in a reconciliatory move appointed Lal Bahadur Shastri to initiate and implement suitable damage control measures. Suggesting amendment of the ALA he proposed the following: “(a) to give local bodies the authority to alter the official language of their area by a two-thirds majority; (b) to allow communication between the State capital and Cachar and the hill districts to continue to be in English; (c) at the State level to continue the use of English along with Assamese; and (d) to incorporate stronger provisions for the protection of linguistic minorities”. [Chakrabarty 1981 cited in Baruah 1999:105] The Shastri formula was unpalatable to both the Sylhetis and Assamese, and the district level political groups; while the former accused Shastri of bypassing the central issue of official recognition of the Bangla language in the State, the latter alleged that they were not duly consulted. Meanwhile, the officially consti-tuted Mehrotra Commission which enquired into the May 19 killings submitted its report, as did the independent one headed by N.C. Chatterjee (with members, namely, Ranadeb Choudhury, Ajit Kumar Dutta, Snehangshu Kanta Acharya, and Siddhartha Shankar Ray). But Cachar continued to be disturbed—also due to internal differences within the leadership of the movement, the Sangram Parishad in particular—necessitating heavy police and armed forces deployment. In September 1961, the State Cabinet taking cue from the Shastri formula resolved to amend the ALA.While Cachar’s response was cautious and a little more than lukewarm, sections of Assamese civil society resented the proposed amendment. The Assam Sahitya Sabha, in a memorandum to the Union Home Minister, argued: “The Assamese people strongly resent that their legitimate demand for recognition of Assamese as the only official language of the State which has been partially fulfilled in the Assam Official Language Act, 1960, as it stands, will be further adversely affected if the Act is amended … [and] the Assamese language will be reduced to the Status of a regional official language within the State ….” [Memorandum of Assam Sahitya Sabha to the Union Home Minister, June 29, 1961 cited in Goswami 1997:151]. Be that as it may, the ALA stood amended to grant Bangla the status of the other official language—but only of Cachar district—in October 1961. By the early 1970s a number of hill States were finally carved out of Assam, though Cachar remained in Assam. The issue of the Sylheti linguistic identity of Cachar, and its preservation arrived centre-stage yet again during the “language riots” in 1972 (and then in 1986) which broke over the issue of Gauhati University’s decision to introduce Assamese as the “language of education” in its affiliated colleges. After protracted negotiations a “compromise formula [was struck] that allowed for the continuation of English and removed any compulsion on matter of colleges switching to Assamese”. [Baruah 1999:106] The Bangla language/culture issue, however, continued to simmer in Cachar. The Cachar Gana Parishad Union Territory Demand Committee – demanded autonomy, that is, grant of Union Territory status in 1972, and reiterated that—during the high period of the anti-immigrant Assam movement—in 1980 and 1986 —by submitting memoranda to the then Prime Ministers.

The Summer of 1960s, and After:

THE brief sketch of the language movement offered above is certainly not sufficient for its compre-hensive and critical reading. However, after fifty years it is certainly time to initiate an informed and non-partisan discussion on it so as to understand not only its complex trajectory—its colonial historical roots, ideological framework, mobilisation tactics, leadership issues, following and mass base contact, negotiation strategies—but also evaluate the political and cultural processes it subsequently unleashed. Of critical significance is the near extraordinary emotional chord it strikes among the young and old alike in contemporary Barak Valley. Indeed, the language movement, the killing of eleven protesters on May 19 in particular, remains as an overwhelmingly living memory in the region. Fifty years after the eleven protesters laid down their lives for upholding the cause of their matribhasha/mother tongue Bangla—a language of their love, and also finally death –and christened as Matri Bhasha Shahids/Mother Tongue Martyrs, May 19 continues to be commemorated as Bhasha Shahid Dibash/Matri Bhasha Dibash/Language Martyrs’ Day/Mother Tongue Day across the valley. Internal cultural differences in Barak Valley notwithstanding, May 19 is the symbol around which the contemporary cultural identity of the valley gets constructed, and propagated; the heroic pride that the language movement—May 19—generates has at the same time a touch of melancholy too, but that is negotiated through the idea of martyrdom of eleven protesters, their blood being spilt for a just cause, their love for Barak’s folk life, and finally, their love for Bangla until death. The poem cited below partially illustrates that:Nineteenth May/tell me where I should/Keep our bleeding youth of long forty years?/My backbone, as I straighten it up/I see Tagore and Nazrul/Extending their caring arms/The fertile field of rural Barak, Boatword River, the warm heart of mankind/Soil-plastered hut in the courtyard/Everywhere, in happiness, sorrow, festival/Dear to the roots of tongue/Folk tales, Folk songs, Rhymes, Tune, Rhythm, the Padmapuran with smells of life/Dhamail, Bratakatha, Paachali, the songs of Ghazi/The inherited Nineteenth May/The tell-tale water, roots/The restless water, space. [Gupta 2002:1]

In fact, so large is the oeuvre of writings (primarily in Bangla) on the language movement and May 19—added to that now are those written to mark its fifty years—that it is impossible to discuss those here; also statues honouring the eleven protesters, and Shahid Bedis/Martyrs’ Altars dot the Barak Valley landscape, not to mention the repeated (failed) appeals by its citizens to the Railway Ministry to name the Silchar Railway Station—site of May 19 police firing—as Bhasha Shahid Station. On May 19, 2011 at a seminar organised jointly by the Sahitya Akademi and G.C. College Alumni Association (a Silchar based college of repute) in New Delhi to mark fifty years of the movement, the discussion, among others, raised an interesting issue: the message of the language movement, May 19, and eleven dead protesters was not to remain confined to Barak Valley. For half-a-century, the audience argued, the Indian state (and even the predominantly Bangla-speaking West Bengal) had failed to take note of the fact that Barak Valley’s “production” of eleven Mother Tongue Martyrs (including one woman named Kamala Bhattacharjee) had no parallels in history; more importantly, the United Nations declared February 21—the day two protesters were killed during the Bengali language movement in erstwhile East Pakistan (now Bangladesh) in 1952—as International Mother Tongue Day because India failed to offer due recognition to the Mother Tongue Martyrs who were born, bred, and finally made to bleed to death on its own soil. The discussion no doubt bordered on deep emotional outpouring not unrelated to what could be called a cultural or rather, an expanded existential angst, yet it touched upon questions that certainly require exploration. Without suggesting that India should have entered into the competitive politics of “production” of number of Mother Tongue Martyrs—India had eleven and Bangladesh two—the issue still remains as to why the event(s) of the summer of 1960s—not just May 19 but the entire movement—in Assam stood, and stands marginalised in the Indian public imagination.

A BRIEF RECONNOITRE OF ITS CONTEXTS  AND CONDITIONS

The contexts and immediate history of the Language Movement in Assam go a long way back to the beginning of the sixties decade of the last century when at the session of the State Legislative Assembly held on 3rd March, 1960, the then Chief Minister of Assam, Sri Bimala Prasad Chaliha discoursed on the issue of Assamese being declared the official language for the state of Assam. There were of course other related contexts which date back to even as early as 1947, during the time when the first Legislative Assembly was convened in Assam. But the present report studies an introduction to the incident of the infamous date, 19th May 1961, celebrated thenceforth by popular acclaim as Bhasha Shaheed Divas (Language Martyrs Day), not only in Barak Valley which had been the land of its origin but also in Sylheti cultures across the country and the world.

Reportedly, in spite of his pro-Assamese hegemony stance, Chaliha did not directly present his argument in favour of the Assamese language. He stressed that only when the indigenous linguistic minorities of Assam are agreed unanimously regarding the declaration of Assamese as the official state language could the issue be taken up in earnest and brought into effect. Chaliha stated that the issue of a state language was not to be decided on the basis of linguistic minority but on the firm foundation of acceptability. But the chief minister’s statement had quite the opposite and as history shows, a far reaching effect on the contemporary socio-political scenario. Overzealous activists who besought the predominance of the Assamese culture over all other existing cultural and linguistic groups within the territorial boundaries of Assam took up the matter and within a few days, the entire region was rife with propaganda for the institution of Assamese as the official state language. It can be said that Chaliha’s seemingly democratically laden statement had almost been a beckoning for such a movement to follow. On 16th April 1960, following this, a call for a counter movement was launched in Silchar by the local populace to protest against this infringement of constitutional and human rights in the form of a public assembly. Other activities followed and throughout the rest of that year, several public and socio-cultural organizations launched their own efforts to this effect.

In the month of July that year, following a police attack on a students’ demonstration in Guwahati (3rd July 1960) in which a student named Ranjit Barpujari was shot dead, the entire Brahmaputra Valley region erupted in flames of communal violence. Thus began the infamous Bongal Kheda Andolan (“Banish the Bongal” movement –Bo ng a l being the name for Bengalis in Assamese, often used in a derogatory sense) which resulted in the mass displacement of thousands of Bengalis across the state. Arson and public murders marked the so called ‘patriotic’ movement. Non-Assamese students in the University of Gauhati, Dibrugarh Medical College and Assam Medical College were forced to flee with barely their lives. Such was the intensity of the zealots that they spared not a single head which had not been shaded by theg a mosa and which claimed not the Assamese language as its mother tongue. Throughout the next few months the unrest continued to fester and spread. Meanwhile the counter movement in protest against the Bongal Kheda Andolan and the predominance of the Assamese language as the state language continued unabated in areas like Shillong, Karimganj and Silchar. These were non-violent protests which obviously could not stem the tide of the violence directed against the non- Assamese populace of the state.

In October that year, following a visit by a committee of parliamentarians under the leadership of Sri Ajit Prasad Jain to Assam, the central government at Delhi delegated Sri Govind Ballabh Panth to visit Assam and work out a solution to the communal unrest that had by then engulfed almost the entire state. Sri Panth participated in a series of meetings with representatives of the state government and leaders of the Assam Pradesh Congress Committee as well as with those from other agencies like the Silchar Bar Association, Cachar District Congress Parishad and relief committees formed for the succour of victims of communal violence from the Brahmaputra Valley. But all that was to avail since all conciliatory efforts were shunned by the state government. In spite of all such aims towards a placation of the violence and the unrest, on 10th October that year, Sri Bimala Prasad Chaliha proposed the plan for what became the Language Bill later. In spite of efforts on all fronts, the influence of the Language Bill exerted itself on all levels. What followed as a result was a mass protest against the unthinking and insensitive attitude of the state government. People from all walks of life participated in vehement protest against the government’s dictum.

 

19TH MAY, 1961 – BHASHA SHAHEED DIVAS – THAT RED DAY

 

On 14th April 1961, the people of Cachar, Hailakandi and Karimganj observed Samkalpa Divas (Resolution Day) in protest against the injustice meted out by the state government against non-Assamese, particularly the Bengali speaking community, in Assam. A procession on foot that would span a major region around Silchar and Karimganj was organised and flagged off on 24th April. The satyagrahis who participated in the procession walked for miles during the next few days, crossing several villages and chalets till the final day on 2nd May. The procession lasted for nearly two hundred miles and was welcomed back at Silchar by several public leaders and hundreds of commonmen and women. A similar procession was also organised at Hailakandi later on.

On 19th May, a call for a bandh was announced by the Cachar Zila Gana Sangram Parishad. What had begun the previous year as verbal or peaceful protests was now on the way to assume the status of a full fledged revolutionary movement. Picketers and volunteers on behalf of the Parishad sallied forth in the early morning of 19th May to ensure that theba n dh was successful. Though the administration made every effort to curb the movement and to thwart theba n dh yet the effort was a huge success. The police made mass arrests and tried to quell the revolutionaries. In Tarapur Railway Station, a crowd of satyagrahis had assembled on the railway tracks and were facing the repeated lathi charges of the police without giving up their place on the tracks. At around 2:30 pm, a Bedford truck bearing nine arrested satyagrahis from Kaatigorah was seen mending its way across the crowd in front of the railway station. The satyagrahis who till then had maintained their peaceful composure were instigated on seeing the administration’s treatment of their fellow activists and they broke out in loud protest. On seeing the situation take a turn for worse the policemen escorting the vehicle as well as the truck driver disappeared from the scene. Seizing the opportunity, someone (it is not known clearly who) set fire to the truck. A fire rescue team from the nearby relief quarters (housed in the premises of Sri Dhirendra Mohan Dev’s residence) rushed to the place and tried to bring the flames under control.

In a matter of a few minutes, the entire area around Tarapur was transformed into a veritable battlefield. Military and paramilitary forces arrived on the scene and began serial lathi charges against the gathered satyagrahis. Many of them tried to escape by fleeing for the nearby railway station. In the meanwhile, the police and other forces also assaulted the satyagrahis who had assembled on the railway tracks. Suddenly, without any prior warning, the armed forces opened fire on the unsuspecting and terrified satyagrahis. It was exactly 2:35 pm then. One after another, eleven people succumbed to their bullet injuries and became martyrs for the cause of their mother tongue. It might be noted here that the time elapsed between the commotion to break out in front of the railway station and the armed forces to arrive and open fire on the satyagrahis was astonishingly minuscule – only five minutes. The precision with which the entire operation was carried out by the armed forces makes one wonder at the apparent mechanism of it. The eleven people who died were –

1.KanailalNiyogi
2.ChandicharanSutradhar
3.HiteshBiswas
4.SatyendraDeb
5. Kumud Das

6. Sunil Dey Sarkar

7. Tarani Deb Nath

8. Sachindra Paul

9. Birendra Sutradhar

10. Sukomal Purakayastha

11. Kamala Bhattacharjya

There were several others who fell under the assault of bayonets and lathis and were rushed for immediate treatment at the Silchar Civil Hospital. Many of their names and their details are no longer available. Though they did not die that terrible afternoon yet many of them were disfigured or maimed in that ruthless attack.The afternoon of that 19th May did not end with the terrible bloodbath. Within minutes of the shooting at the railway station, Hemanta Majumder (then a Subdivisional Officer at Silchar) declared curfew in the town. Accompanying him was Revati Paul (then Town Sub-Inspector). The dead and the wounded satyagrahis were rushed to the Red Cross Hospital and to the Silchar Civil Hospital by the people present there then while the news of the terrible act spread throughout the town. Local leaders like Sri Mohitosh Purakayastha and Smt. Jyotsna Chando made their way to the scene of violence with the Municipal ambulance. Six of the dead satyagrahis were dispatched to the Civil Hospital in that ambulance while many of the other wounded were rendered first aid at the residence of Sri Satindra Mohan Dev by a few doctors. The hospitals had started overflowing with the wounded or dead satyagrahis and the hospital compounds and corridors with thousands of indignant people, shocked beyond belief at the senseless violence perpetrated by the administration. All restraints had been abandoned – even the declaration of the curfew had had no effect on the inflamed spirit of the masses who flooded the streets to watch and to render their salutations to the great martyrs of the day who by their selfless sacrifice had ascended the portals of paradise and the mere memory of whose names had become hallowed. By that evening nine dead bodies from the firing at the railway station had been assigned to the custody of the hospital mortuary.The next day saw thousands of mourning people descend onto the streets to accompany the dead bodies of the martyred to their final resting place at Silchar Smashan Ghat (the local crematorium). The air resounded with a drone of thousands of voices announcing their protest against the heinous and terrible act of dishonour that the administration had carried out the previous day. The nine dead martyrs received their last rites at the hands of a race which would forever be indebted to them for their sacrifice. These nine were Kanailal Niyogi, Chandicharan Sutradhar, Hitesh Biswas, Kumud Das, Sunil Dey Sarkar, Tarani Deb Nath, Sachindra Paul, Sukomal Purakayastha and Kamala Bhattacharjya. On 21st May, the day next, two more bodies,those of Birendra Sutradhar and Satyendra Deb, were rescued from the pond at the railway station and on the next day, they were carried to the crematorium in a befitting manner with hundreds of people following them.Those few days of the language movement passed in a flurry of incidents but the impact of those few days has altered forever the lives of the people of this valley. Even today, with every passing year, the people of this valley await the achievement of the ambition that had been marked out by the satyagrahis so many years ago in 1961. And very year brings us closer to the great Eleven, as every child, man and woman of this valley know the martyrs; in feeling and in passion, in our love of the mother tongue.

This holy territory of Barak Valley thus has a glorious tradition of language movement spanning a half-a-century period. This protest culture is perhaps the only way to cherish the plural and multi-cultural fabric of the State of Assam.

IMAGES OF GREAT SYLHETI MARTYRS :

ImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImage

ImageImage

 

Related Link:http://mridul-nandy.blogspot.in/2012/04/language-movement-in-barak-valley-19.html

 

Courtesy- Mridul Nandy,Convenor of Sylheti Youth Welfare Association

 

DUM DUM CANTONMENT

History of Dum Dum Cantonment: During the 19th century the area was home to a British Royal Artillery armoury. Dum Dum Cantonment, the birthplace of the Indian Rebellion 1857also known as famous “ Sepoy Mutiny”  was sparked by inputs flowing from Dum Dum  Cantonment to Barrackpore. Dum Dum Cantonment was a British cantonment town north of Calcutta that now constitutes a suburb of that city. It was the headquarters of the Bengal Artillery until  this transferred to Meerut in 1853.It Consists of 84 villages ; of which ‘Horseford Land’ is the smallest in India having an area of 58 bighas [a measure of land equal to twenty kathas(720 sq.ft.)]- smallest also in India and Digla is the biggest – also in India. Of the total area of Mouza : Dum Dum Cantonment – Digla 80%, Sultanpur 15% and Kaikhali 5%.

 

Places of Interest in Dum Dum Cantonment:

Jessop Factory: Jessop & Company has a 223-year-old history, giving it a list of “firsts” that very few can match. It claims to be the oldest engineering company east of the Suez, and there aren’t many around to contradict its claims. If 1788, the year when this company was started, does not ring a bell, think Australia. That was the year when Britain began the colonisation of Australia with convicts, the first batch landing in January that year. It is also the year when the US Constitution came into effect as the requisite number of states ratified it. The beginning was different though – as Breen & Company, in 1788. Then in 1820, Henry and George Jessop, sons of William Jessop, acquired Breen & Company on behalf of Butterfly Company established in Derbyshire, England, in 1790 by the senior Jessop. Butterfly and Breen were merged together to become Jessop & Company.

 

Ordinance  Factory  : The present site of Ordinance Factory Dum Dum Cantonment  was established when Lt. Colonel Robert Clive along with Admiral James Watson came to recapture Calcutta from Siraj-Ud-Daulah, Nawab of Bengal.Admiral James Watson reached near Baj-Baj by sea. Watson bombarded Fort Baj-Baj from sea and captured the Fortress without any loss just before Christmas of 1756. Clive landed at Baj-Baj and approached by land and established camp at Dumdum. The site served as a Factory as well as Jail. Many freedom fighters were hung here. Hearsay is that Kanhu Murmu, Leader of Santhal rebellion, was kept in captivity and hanged here in 1858.In 1869 British decided to shift Ammunition Factory from DumDum to Pune. Due to Hague convention, Dum Dum Bullet was banned in 1896. Later on the testing activities were shifted from Dum Dum to proof establishment in Ballasore. Major operations were shifted to Fort William but the workshop continued with magazine.It is also said that after being arrested in 1929 Netaji Subhash Chandra Bose was also imprisoned here? (No documentary evidence available).

Gun and shell Factory ,Dum Dum Cant: Gun and Shell factory was established in 1801 in the name of  GUN CARRIAGE AGENCY by the EAST INDIA COMPANY for repair and manufacture of gun carriages.The transformation from bullock-driver contrivances of Gun Carriage Agency to that of a maker of sophisticated weapon systems is an absorbing story of technological advancement in consonance with developments in modern military hardware.

Cannons :

Afghan War Memorialtwo in memory of Captain Nail and his Fellow warriors (within Ordnance Factory),

Canons at Rail Gate No.2- one,

Rajabagan Estate- three (two at outside the Estate and one within the Estate),

Canons at Central Jail More – two, Canons at Dum Dum P.W.D. Godown – two (within Mrinalini & at Mal Road),

Canons at S. K. Mitra Institution (Jassor Road) – two,

Used in the war of Titumir (at Central Jail Gate) – two,

Canons at Air Port.

Monument in memory of Tomas Din Pears (within St. Stephen School) ,

 

 

Dum Dum Cantonment  Railway  Station :One of the Oldest Railway Station in India.

Dum Dum Municipality: Dum Dum Municipality was formed in the year 1929 with3.1 lsq Km of area.The then British Government used this area as their military base and cantonment area .After Independence people Bihar,UP,orissa and erstwhile East Pakistanoccupied the Place vacated by cantonment board.In the year 1999 Government of West Bengal desired expansion of Dum Dum Municipalityand as a result adjoiningruralareas of sultanpur Gram panchayats (I and II) ,Ward No.1 and 4 (part of South Dum Dum Municipality and part of Airport area incorporatedin DDM leaving its present area of approximately 9.73Sq.Km,i.e, about 3 times its past area.

Jora Pukur :Jorapukur is a Bengali Word (meaning:Jora-Joint & Pukur – Pond).It has lost its earlier charm and now reduced to a small area.It is situated in Modern Park, one of the most Posh Area of Dum Dum.Now,it is mostly used for  Idol immersion during Durga Puja ,nearly 500 idols in number.

Central  Jail: Central Jail, Dum Dum Cantonment was establishment in 1937,is one of the oldest jails and had seen many history of Indian Freedom Movement.Eminent Leaders like M.K.Gandhi,Subhas chandra Bose etc.

Dhoba  Pukur :It is situated in Gorabazar area of  Dum Dum Cantonment ,just opposite of Chetna Cinema.One of the beautiful fishing spot in Kolkata.

 

HMV  Factory: The Company was Incorporated on 13th August. The Company was a subsidiary of The Gramophone Company Ltd., England (parent company). The parent company established its Indian branch in 1901 and set up a factory in Calcutta to manufacture records and gramophones in 1907. The factory at Dum Dum, Calcutta was established in 1928.

 

Christian  Burial  Ground: Old Burial Ground, Dum Dum, Calcutta ,1850s.This is under St. Patrick’s Church Dum Dum Cantonment. It is located in Airport No.1area and Jessore Road.

 

Gora  Bazar:Gora Bazar named after British officers who used to come for marketing in local market of  Dum Dum Cantonment.

Ambedkar’s  Palyground:

Christ Church School: One of the oldest girl’s schools of north Kolkata,this school recently celebrated  its 125th year .A very important Landmark for the whole locality.

Netaji Subhas Biman Bandar (Dum Dum Airport): one of the busiet International and Domestic airport.

 

Places Of Religious Interest :-

Church-

St.Stepens  Church: On 7th August 1818, the Bishop laid the foundation stone of St. Stephen’s Church, Dum Dum  Cantonment.

St. Patrick Church (Mangal PandeyRoad),   Wesellau Church (U. K. Dutta Road) ;

Mosque-,

 Mosque of Mandir Road, Mosque of  Dhopapukhur, Mosque of Gate No. 1 (from which comes the name Sultanpur.)

Gurudowara:

Gurudowara Satsanga (Gate No.1)

 Brahma Samaj Mandir

Nimta Brahma Samaj Mandir ; 

Hindu Temple-Nimta Kali Temple, Two Temples of God Shiva (Mathkal), Temple of Olabibitola (Nimta), Betuya  Kali Mandir (P.K.Guha Road),Adheswari  Kali Temple (Airport Gate No.1),Hunuman Mandir (Gora Bazar).

 

Nearby Places worthy of being seen Of Historical interest :-

Clive House (near Nager Bazar),: It is the picture of one of the oldest building of Kolkata – Clive House, otherwise known as ‘Barakothi’, located at 91 RastraguruAvenue, Dum Dum erected before the seizure of Kolkata bySiraj-ud-daullah. It was also known as ‘Dum Dum House’, once upon atime – a well built house, standing on an artificial mound, surrounded by a moat.The history and origin of the building is obscured yet it is presumed to be a Portuguese or Dutch factory or godown of cotton and saltpeter. It is also presumed that the building of the late Mughal period was sometimes owned byNawab Alivardi Khan and his grandson Nawab Siraj-ud-daullah and later on passed to the hands of Lord Clive who used it as his country seat(1757-60).The present double-storyed brick built building with number of small windows and supporting buttresses looks like a small fort. It was originally single storyed and in subsequent period additions and alterations have been done and converted to be a double-storyed building. Possibly Lord Clive and many a English officers used this house as Dum Dum was a sanatorium at that time.There is a well built portico in this building wherefrom a pillared hall could be approached. On the eastern side also there is a flight of steps leading to the upper story of the building. Traces of one arched opening is observed on the northern side also. Front upper story has a veranda standing over pillars, though damaged provides a grand look of the villa. Though portion of the building has been occupied since long and premises thoroughly encroached giving clumsy look the building has been protected by Archaeological Survey Of India since 2004. Efforts are being made to evacuate the encroachers to restore its pristine glory. The excavation on the mound on which it stands has added a new vista to the history of Kolkata.It is high time to expedite the work of conservation and protect it from dilapidation. —

Fairy Hall (House of Alibardi khan),

 Seven Tank, Survey Tower (B.T. Road), Indian Statistical Institute, Rabindrabharati University, Bhaba Atomic Research Institute, Saha Nuclear Institute of Physics,

 Tala Water Tank, Rajarhat (tentultala) New Town, Nabadiganta (Sector- V ), Arts care, Metro Rail Car Shed,Sarboday Aashram (New Barrackpore),

 Abhoy Aashram, Ramkrishna Maha swashan,South Dum Dum Municipality in Nager Bazar (First Municipality in India :- Bagjola.Now Renamed as South Dum Dum Municipality)

Dakshineswar Kali Temple etc.

 

Famous Persons :– Kshantamoni, Prahallad Brahmachari, Nityagopal Mukharjee, Justice Ramesh Chandra Dutta, B. B. Dutta, Mahendra NathNath, Vibekananda Mukharjee, Balai Chand Mukhopadhyay(Banaful), Sadhan Bhattacharyay, Shashipada Bandyopadhyay, Sunil Gangopadhyay, Manoj Mitra,Rabin Mazumdar, Partha & Gouri Ghosh, Kalyan Sen Barat, Dr. Sailen Das, Sudhin Sarkar, Bhaskar Ganguly, Chinmoy Chatterjee, Samaresh Mazumdar, Adhakanta Nandi, Manoranjan Bhattacharyay, Bikash Bhattacharyay (Painter),Pubali Debnath,Suvendu Maity,Aloke Mukherjee, Balai Mukherjee,Pandit Dinanath Mishra,Paran Bandopadhyay,Narendra nath Mitra,  Benu Sen, Sanjib  Chattapadhya,  Dijen Mukherjee,  Subinay Roy, Anup Kumar, Sabyasachi  Chakraborty,Tarun Sen Gupta(CPIM leader),Prafulla Kanan Guha,Mridul Nandy ( Social Activist).

How  to reach   Dum Dum Cantonment : Tourist can reach Dum Dum Cantonment by Road,Rail and Air (NSCB International Airport,just 2KM).By Bus -Howrah-Dum Dum Cant ,Sealdah –Dum Dum Cantonment, BBD Bagh –Dum Dum Cantonment,Esplanade(Dharmatala)-Dum Dum Cantonment.By Auto Ricksaw- Airport –Dum Dum Cantonment, Nager Bazar- Dum Dum Cantonment,Garuhata-Dum Dum Cantonment.By Rail- Sealdah-Dum Dum Cantonment.By Air –all Domestic Flights runs through NSCB International Airport.

 

 

Where to stay:

 

Airport Plaza Hotel

Tarun Sengupta Sarani,Near 1 Number Airport Gate,Dum Dum, Kolkata- 700052

Ph:  (033) 25118307

Tariff:Rs500-Rs3000/-

 

Maharaja Hotel

550 / 1, Near Airport Gate No 1, P K Guha Road, DUM Dum, Kolkata – 700028

Ph:: (033) 25112685

Tariff:Rs500-Rs2000/-

 

Hotel  Heritage  India

36/1,J.N.Tiwari Road,Dum Dum Cantonment,Kolkata-700028

Ph:033-25512995

Tariff:Rs500-Rs3000/-

 Hotel  Park View Guest House

Post office Road, Near Chetna Cinema,Dum Dum Cantonment,Kolkata-700028

Ph:033-25600388/987423935

Tariff:Rs500-Rs3000/-

Annapurna Hotel

37,P.K. Guha Road, Dumdum, Kolkata, West Bengal, India 700028

Ph:033-25118840

 Baisali Hotel

10/1,Rishi Bankim Chandra Road, Dumdum, Kolkata, West Bengal, India 700028

Ph:+919339121803

 Hotel White Palace

28/1,Arabinda Sarani, Dumdum,Near HMV, Kolkata, West Bengal, India 700028

Ph:+919433073125

 Kerala Hotel

175,Rishi Bankim Chandra Road,, Near Central Jail More, Dumdum, Kolkata- 700028

Ph:033-25294776

 Paul Hindu Hotel

25,Rishi Bankim Ch Road, Dumdum, Kolkata-700028

Ph:033-25512723

 Images of Dum Dum Cantonment:

Image

 Image

Image

 Image

 

 

Begun Bhorta

Begun Bhorta (Spicy Mashed Eggplant)
                         Image
                                                 Serves three to four people.
Ingredients:

  • Medium-sized eggplant – 1
  • Chopped onions – 2 tablespoons
  • Chopped green chili (or fried dry chili) – 4 to 5
  • Chopped garlic – 1 teaspoon
  • Chopped coriander – 2 tablespoons
  • Salt – 1 teaspoon (as needed)
  • Mustard oil – 2 tablespoons

Traditional Preparation using Gas Stove:

  • Clean and rinse the eggplant.
  • Stab it a few times with a fork to poke holes on either side.
  • Rub it in a bit of oil and then wrap it inside an aluminum foil.
  • Turn on the gas stove to medium and place the aluminum wrapped eggplant in the fire.
  • Keep turning it over every 10 minutes for 30 to 40 minutes. This guarantees all sides are heated evenly.
  • Turn off the heat once the eggplant is soft and tender.
  • Remove the eggplant from the foil and peel off the charred skin.
  • Mash the remaining pulp using a large spoon in a separate bowl.
  • Keep aside.
  • Saute the garlic and green chili with a bit oil in a separate pan.
  • Remove from heat and mash together the garlic, green chili, onions and salt by hand.
  • Once completely mixed, add in the eggplant and mash more.
  • Finally, add in the mustard oil and coriander, and continue mashing until thoroughly mixed.
  • Serve with rice.
 
 
            

Loitta Shutki Bhuna

Loitta Shutki Bhuna (Dried Loitta Fish)

 

Ingredients:

  • Loitta shutki (dried) – 2 cups
  • Small potatoes – 2
  • Sliced onions – ½ cup
  • Ginger paste – 1 teaspoon
  • Garlic paste – 2 teaspoons
  • Coriander powder – 2 teaspoons
  • Cumin powder – 2 teaspoons
  • Ground turmeric – 1 teaspoon
  • Chili powder – 1 teaspoon
  • Green chili – 4 to 5
  • Chopped garlic – 1 tablespoon
  • Fried cumin powder – 1 teaspoon
  • Salt – 1 teaspoon (as needed)
  • Oil – ½ cup

Preparation:

  • Remove the heads and tails, and cut the fish into 1″ pieces.
  • Fry them slightly in a pan without any oil, and then soak the pieces in cold water for about an hour.
  • While soaking, clean the pieces thoroughly a few times in water to get rid of all the sand. Once cleaned completely, keep the loitta pieces aside.
  • Peel and cut the potatoes into 1″ pieces.
  • Heat oil in a pan and brown the onions.
  • Add ginger, garlic paste, coriander, cumin powder, turmeric, chili powder and salt. Stir fry with a bit of water.
  • Once mixed thoroughly, add the loitta pieces and saute over low heat.
  • Add the potatoes, chopped garlic and green chili after 3 to 4 minutes. Continue to keep over low heat.
  • Add ½ cup of water after another 3 to 4 minutes and cover the pan.
  • Once the water dries up after 5 to 6 minutes, and the loitta pieces are lightly fried, turn off the heat.
  • Sprinkle the fried cumin powder over before serving hot.

Shidol Chutney- Authentic Sylheti Recipe

History of Shidol:Shidol is a traditional fermented fish popular among Sylheti , Khasi, Kacari & Manipuri Community of  North –East India and Sylhet,because of its typical flavor and aroma.
                                      
                                                                     Shidol chutney (without fish bone)

                                                          Image
Ingredient : 
 
1)  Shidol 50 gm
2) Onion   5 to 6 Nos Finely Chopped
3) 15 to 20 Cloves of Garlic Finely Crushed 
4) 1 Tsp Chopped Green Chilly 
5)  1.5  Tsp Turmeric Powder (Halood)
6)  2 to 3 Tsp of Red Chilly Powder
7)  Salt to Taste 
8)  Mustard or Refined Oil
9)  Water as Required.
 
Procedure  :
 
 1) Once you have gathered the ingredient , first of all wash the shidol and remove its head & skin.
In a small pot heat 2 to 3 cups of water, at the boiling state add the shidol   and after 2 – 3 mins you
will get the extract of shidol .Now sieve the extract of shidol in a bowl without its bone . keep it 
aside.
 
2) Heat the oil in a large non stick pan on medium heat . when the oil is hot add the finely chopped 
onion and green chilly with a pinch of salt . Mix it well and cover it . After few mins remove the lid 
& add the crushed garlic , mix it.  Cook it until onion change it color in light brown . Now add 1/2 tsp 
turmeric and 2 to 3 tsp of red chilly powder (red chill according to your taste how much spicy you 
want) & 2 to 3 tbsp of water , mix it well. 
 
3) When the masala  get cooked add the extract of shidol adding salt according to taste  mix it well.
Cook it in low heat & don’t forget to stirring it after some time otherwise it will stick in the bottom.
when the water  evaporate you will get the nice and delicious shidol chutney . serve it with plain 
boiled rice.

SYLHETILAND- OUR BIRTH RIGHT

DEMAND  FOR SEPARATE HOMELAND FOR SYLHETI

 

SYLHETI LAND: (Sylheti: ছিলটী Silôṭi; Bengali: সিলেটী Sileṭī)  is our birth right Sylheti  ethnic origin in Assam and Meghalaya on the basis of ethno-linguistic rights.Now it is the time Sylheti Land movement which will gain momentum in the line of ethno-linguistic-cultural sentiment of the people who desire to identify themselves as Indian Sylheti.The mass movements for SYLHETI LAND  should  take place under the Sylheti Youth Welfare Association . The majority of the people are of Sylheti decent, and they speak Sylheti (Sylheti: ছিলটী Silôṭi; Bengali: সিলেটী Sileṭī).Sylhetis are in majority even wnen Cachar was ruled by the Kachari Kingdom for centuries up to 1832 when British annexed the area under British-India. The mention of this mighty Hirimba Kingdom is available in the epic ‘Mahabharatha’.The areas which should be included in Sylheti Land mainly consists of three districts namely Cachar, Karimganj, and Hailakandi.

Proposed Map for SylhetiLand

Sylheti  Youth Welfare  Association  Stands  for Separate Sylheti Homeland:

The basic point about Sylhetiland is IDENTITY and NOT DEVELOPMENT.

You should be very clear at the outset, that bringing in the talk of DEVELOPMENT in the way of IDENTITY is to DEVIATE from the core issue and to OVERSIMPLIFY and GENERALIZE the issues that the Sylhetis are trying to place before the nation.

Mixing up development and Identity is a conspiracy of the Assam Govt. to fool the people, resulting in more intensification of existing crisis.We rationalists should not take the faulty logic of the ruling clique and get trapped in rigmaroles.

Nevertheless, development or the lack of it is one reason for people’s hatredness against Assam’s Govt.will lead to rebellionin future.And most people who do not support the cause of Sylhetiland are now talking about non development in Barak Valley. Is it that all other places are highly developed except for Barak Valley?

But I wonder what development has there been in Guwahati except for adding the lesser used Saraighat Bridge to the colonial legacy. What development has there been to other parts of Assam after the British left?And why is it that there is no demand for a separate state in Bodoland, NorthCachar, Kamtapur and Karbi Along etc., if it was just due to non development?

And that development is not the panacea for identity movements has been proved beyond doubt in Tibet where large scale development by the Chinese could not undermine the peoples’ aspiration for self respect and self esteem.

And the Indian Independence movement was, at least, not due to the lack of development.

Thus it is futile to prove that lack of development in the Sylhetiland area, is the cause of this movement. Proving it is the work of the conventional intellectuals and the cunning politicians.

Therefore, my request to you is that please do not bring in the issue of non development to the cause of identity and unknowingly confuse the whole movement for the emancipation of the Sylhetis.

 

The proposed Sylhetiland movement is a search and a fight for this lost IDENTITY.

Only a separate STATE can give them this IDENTITY and nothing less.

So now it must be very clear that The Sylhetiland Movement is neither a fight against Assam nor is it hatred against Assamese. Once the STATE OF Sylhetiland is formed, no other INDIAN can call the SYLHETI a FOREIGNER. The IDENTITY of the Sylhetis as Indians will become secured.

Therefore the Agenda of the Sylhetiland movement is only IDENTITY and not DEVELOPMENT.

 In that sense this movement is different from other movements for separate states. Telengana, Vidharb, Bundelkhand etc are a case for DEVELOPMENT, but Sylhetiland is a case for IDENTITY.

#                            #                           #

However I give you some cases of non development:

#     When the British left there were 180 tea estates in Barak Valley, now only 103 are

left including some which are closed.

#      In Barak Valley there is presently 18 tea gardens locked -out and in these some 30 thousand workers are jobless.

#      The wage of a labour in Cachar, Karimganj, and Hailakandi  is the lowest in the country.

Tamilnadu                                          Rs.101/-,

Kerala                                                Rs. 92/-,

Karnataka                                          Rs. 92.85/-

Cachar- Karimganj-Hailakandi         Rs.60.00/-

(These are inclusive of fuel and rations of poorest standards).

It is below the minimum wage of Rs.100/- .

#        The Government run Tea Plantations which employs thousands of people is on the verge of extinction, there is heavy corruption, and the authorities are conspiring to sell it to the Private Company.

#       During the British Rule five to six mail and passengers trains used to go up and down Lumding – Silchar, and the whole night goods trains used to run in the narrow gauge line. But now there is only one train with 3 compartments that runs between the two stations.

#       Almost all the ropeways constructed by the British, an easy way of transport and employment, which carried goods to far flung areas are now defunct.

#Haflong was part of Cachar Parliamentary constituency, it was cut away and Dima Hasao with no Sylheti population was attached to this constituency. This was done by Gopinath Bordoloi. His intention was criminal, as the Sylhetis could not send an MP on their own, they had to depend on the Assamese Ruling class’s whims and politics which always was detrimental to the interests of the Sylhetis.

#        Drinking water problem is world famous.

#          Although many departments were given to DRDA, it had no recruitment powers, which led to the unemployment of the educated individuals.

#          Roads are always horrible.

These are some of the things which, I as a rationalist have been able to make some sensible people understand.

-Mintu Dhar , Vice-President of Sylheti Youth Welfare Association

 

Sylheti Language

Sylheti language

Sylheti (Sylheti: ছিলটী/Bengali: সিলেটী) is an Indo-European language, primarily spoken in the Sylhet region of north east Bangladesh and Barak Valley region of south Assam. It has commonly been regarded as a dialect of Bengali, with which it shares a high proportion of vocabulary (Spratt and Spratt (1987) report 70% shared vocabulary, while Chalmers (1996) reports at least 80%). However, even words counted as the same (e.g. the Sylheti haf (“snake”) and aiz (“today”) vs. the corresponding Standard Bengali shap, aj) are pronounced differently as to make Sylhet not inherently intelligible with Bengali.800px-Siloti

Up to the end of British rule and the Partition of India in 1947, the religious mix of the Sylhet region, then part of Assam, was approximately equally split between Hindus and Muslims, but since then the part of the Sylhet region remained in Bangladesh is now over 80% Muslim. Muslims speak a significantly different form of Sylheti to Hindus. Firstly, Muslims use a large proportion of words and phrases borrowed from Persian and Arabic, and secondly, pronunciation is often different such as the “k” which Muslims usually pronounce as a rough fricative but with Hindus is usually hard.

The Sylheti language is related to both Assamese and Bengali, but is distinct from both. Modern Sylheti appears to be identical to the language described by Grierson (1928) under the name “Bengali of Cachar” and listed as language number 548; Cachar was the name of the region of Assam bordering Sylhet District to the east, now referred to as the Barak Valley. Sylheti shares many features of rural East Bengali dialects generally, and retains many words and forms which in Standard Bengali are restricted to poetry or are obsolete.

Sylheti Nagari or Syloti Nagri (Silôṭi Nagôri) is the original script used for writing the Sylheti language. It is an almost extinct script, this is because the Sylheti Language itself was reduced to only dialect status after Bangladesh gained independence and because it did not make sense for a dialect to have its own script, its use was heavily discouraged. The government of the newly formed Bangladesh did so to promote a greater “Bengali” identity. This led to the informal adoption of the Eastern Nagari script also used for Bengali and Assamese. It is also known as Jalalabadi Nagri, Mosolmani Nagri, Ful Nagri etc.

In the 19th century, the British tea-planters in the area referred to the Sylheti language as Sylhettia.[3] In Assam, the language is still referred to as Srihattiya, the name used in ancient literature.[4] The Sylheti language was written in the Syloti Nagri script, which is not widely known.[5][6] Sylhet has a rich heritage of literature in the Syloti Nagri Script, (or just नागरी, Nāgrī, the name of its parent writing system) going back at least 6000 years. The Sylheti-Nagari Script is found in Kalika Puranas and in the time of Mahabharata,when Sylhet was a part of Bhagadatta’s  Pragjyotishpur Kingdom.The script includes 5 independent vowels, 5 dependent vowels attached to a consonant letter and 27 consonants. The Syloti Nagri alphasyllabary differs from the Bengali alphabets as it is a form of Kaithi, a script (or family of scripts) which belongs to the main group of North Indian scripts of Bihar.[7] The writing system’s main use was to record religious poetry, described as a rich language and easy to learn.[8] In the 1860s, a Sylheti by the name of Moulvi Abdul Karim spent several years in Europe and learnt the printing trade. After returning home, he designed a woodblock type for the Syloti Nagri alphabet and founded the Islamia Press in Sylhet Town in about 1870. Other Sylheti presses were established in Sunamganj, Shillong and Calcutta. These presses fell out of use during the early 1970s. Since then the Syloti-Nagri alphabet has been used mainly by linguists and academics.[9] During the 1971 Liberation War, when all Syloti Nagri printing presses were destroyed, the writing system came to a halt. After Bangladesh gained independence, the government of the newly formed Bangladesh mandated Bengali studies and the use of the Bengali alphabets as a curriculum to be taught at all levels of education. Efforts to establish Sylheti as a modern language were vigorously opposed by political and cultural forces allied to successive Bangladeshi governments.[10]

Campaigns started to rise in London during the mid-1970s to mid-1980s to recognise Sylheti as a language on its own right. During the mid-1970s, when the first mother-tongue classes were established for Bangladeshis by a non-Sylheti, Nurul Islam, the classes were given in Bengali rather than the Sylheti dialect which triggered the campaign. During the 1980s, a recognition campaign for Sylheti took place in the area of Spitalfields, East End of London. One of the main organisation was the Bangladeshis’ Educational Needs in Tower Hamlets (BENTH). However this organisation collapesed in 1985 and ended the pro-Sylheti campaign in the borough. Nonetheless Sylheti remained dominant and the domestic language within the hamlet. This fact is being recognised by Tower Hamlets Council in the provision of local services in the community.[11]

Number of speakers

Sylheti, is spoken by almost all the peoples of Greater Sylhet (Surma Valley and Barak Valley),Shillong,(almost in East Khasi Hills,West Khasi Hills,Ri-Bhoi & Jaintia Hills of Meghalaya),Guwahati, Nagaoan, Sarupatar , Biswanath Charialli, and some parts of Kolkata(Garia,Jadavpur, Santoshpur,Lake Town & Birati areas) A proper linguistic survey has not been carried out, at least in recent times. Published figures are at best guesswork. The figures of 5 million given by Spratt and Spratt (1987) and 7 million by Chalmers (1996) refer to Sylhetis in Bangladesh only. Our own (STAR) rough estimate is 10 million, based partly on information from a number of Sylheti community leaders and writers:

  • Sylhet Division of Bangladesh recorded 6.7 million in the 1991 census. Assuming a 2% per annum growth since then brings the population to 8.0 million in 2000, of whom, say, 7 million are Sylheti speakers.
  • Assam, particularly the Barak Valley region around Karimganj and Silchar, may have another 2 million Sylheti speakers. Prior to 1947, Sylhet District then in the State of Assam consisted of five administrative sub-districts of which four make up the present-day Sylhet Division of Bangladesh, and the fifth, Karimganj, now falls inside Assam in India. The Barak Valley region experienced heavy immigration from Sylhet during the 19th and early 20th centuries.
  • The ‘diaspora’ has more than 1 million people: over 300,000 in the UK, possibly 500,000 in USA/Canada, 150,000 in the Middle East, 300,000 in Malaysia, Singapore, Australia and over 150,000 in India.

 

Used to write:

Sylheti, an eastern Indo-Aryan language spoken by around 10 million in the Sylhet region of Bangladesh and in parts of India. Sylheti is closely related to Bengali (Bangla) and most speakers are bilingual in Sylheti and Bengali.

Syloti-Nagri vowels and diacritics

Note

  • The dvisvara sign can attach to consonants to form the diphthong /oi/ with the inherent vowel, or it can also combine with dependent or independent vowels to form other diphthongs. Those diphthongs can also be written with the independent vowel i.

Syloti-Nagri consonants

Bengali alphabet for Sylheti

Bengali alphabet for Sylheti

Latin alphabet for Sylheti

Latin alphabet for Sylheti

Information about the Sylheti scripts and pronunciation compiled or corrected by Wolfram Siegel

Links

Information about Syloti-Nagri alphabet
http://en.wikipedia.org/wiki/Sylheti_Nagari

Syloti-Nagri fonts
http://www.sylheti.org.uk/page5.html
http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_SylotiNagri.html

Sylheti Translation and Research – a London-based research organisation dedicated to studying the folk literature of the Sylhet region of Bangladesh: http://www.sylheti.org.uk

Sylhet Nagri Texts Documentation Archive
http://www.compcon-asso.in/projects/sylhet/
http://www.compcon-asso.in/projects/sylhet/manuscripts/

Bengali and Sylheti Language Services
http://www.bengaliandsylheti.com

 

-Mridul Nandy ,Convenor of Sylheti Youth Welfare Association

Sylhet Partition- A Dirty Politics

Sylhet -Memories of a land divided 04 october 2013By Mridul Nandy

A historian reflects on the challenges of reconstructing the lesser-known history of the Sylhet Partition many decades after the event.

 

… invisible suitcases, not the physical, perhaps cardboard, variety containing a few meaning-drained mementoes: we have come unstuck from more than land. We have floated upwards from history, from memory, from Time.

~ Salman Rushdie in Shame

 

Historian Peter Geyl famously stated that history is a never-ending argument. This is particularly true of oral history, where the historian examines the testimony of living people, and not just archival documents, in order to reconstruct and interpret a specific historical event or personality on the basis of memories and perceptions.

 

Since the 1980s, this methodology has been used increasingly in the study of the 1947 Partition of the Indian Subcontinent. Historians are beginning to put on “stouter boots” – as the English historian R H Tawney put it – entering the field to collect and document testimonies from eyewitnesses and survivors in order to understand the impact of Partition on the everyday lives of ordinary people from the Punjab, Bengal, and more recently, Sylhet. Given the dearth of published historical works on Sylhet, it is not entirely surprising that a large chunk of the current knowledge about Partition there should come from an array of oral sources. Like many oral history projects, the story of Sylhet’s Patition is also evolving, emerging and incomplete. Some may ask: does this kind of memory have the ability to produce a narrative that is authentic, dependable and verifiable?

 

Several factors add to the complexities involved in reconstructing the experience of Partition in Sylhet after a hurriedly organised referendum on 6 and 7 July 1947. The oral historian studying those events more than 60 years later faces huge difficulty in finding eyewitnesses, most of whom are now in their late seventies or early eighties. Also, like all diasporas, discussions about the root cause of their dispersal understandably provokes sentimental reactions from those old enough to remember, who still nurse the pain and powerlessness of being evicted from their ancestral homeland.

 

Though some memoirs and other deeply personal pieces are available in the vernacular, the oral historian must begin almost from scratch. There is also a difference in the way Assam’s two valleys – the largely Assamese-speaking Brahmaputra Valley and the Bengali-speaking Barak Valley – retrospectively interpret the cession of almost the entire district of Sylhet to East Pakistan. This is due to the different ways in which the postcolonial histories of the two valleys have evolved, particularly in relation to the Assamese language and culture. Then, there is the historian’s own perspective, particularly if he or she is of Sylheti origin, which is equally invaluable in providing insights through the lived experiences of his or her own family members and friends. With all these factors in mind, I read historian Binayak Dutta’s critique of my August 2012 piece in this magazine on memories of Sylhet Partition with interest.

 

Finding memories

In his November 2012 article, Dutta rightly points out that “…thousands of testimonies of the Sylhet Referendum were never recorded.” I realised this fact about ten years ago when I started my own research on the subject. Trained in anthropological fieldwork during my doctoral studies, my principal concern was to document as many Sylheti eyewitness accounts as I could find in my then-immediate neighbourhood – Assam, Meghalaya, Tripura, West Bengal – as well as overseas, via the Internet. By this time, historians elsewhere in northern India were already publishing richly documented studies of Partition memories from the perspectives of women, migrants, workers and many other such groups who until then had been marginalised in Partition history. However, the same was not being done for Sylhetis. With the passing of the generation that witnessed the Partition of Sylhet, there was a real risk that this rich source of oral history might be lost forever.

 

Locating respondents for interviews, however, was not easy. Most people with memories of the Sylhet Referendum and Partition were aged, and beset either by fading memories, ill health or both. Secondly, it was difficult to identify eyewitnesses even when I had leads, because some had by then moved away from their old residences in Northeast India. However, I did eventually meet several respondents who were generous enough to spare a lot of time resurrecting long-forgotten memories of 1947. I recollect with gratitude the generous hospitality and fascinating conversations with people who had themselves played significant roles during the Sylhet Referendum and Partition, particularly with the eminent historian Sujit Choudhury, then living in Karimganj, Assam. In retrospect, two of my biggest advantages were that I was myself an Indian of Sylheti origin, with roots in both the Brahmaputra and Barak valleys, and that during this period I was able to spend time with many older friends and members of my extended family, who often provided detailed accounts of those times.

 

This research, perhaps the first time that oral histories were collected for a study of the Sylhet Referendum and Partition, produced my article ‘Denial and resistance: Sylheti Partition ‘refugees’ in Assam’ (Contemporary South Asia, 2001). This was also the laboratory in which my first understanding of a people’s perspective of Sylhet Partition began to take shape. I found that the Sylheti bhadralok – the middle and upper classes – were resistant to the idea that they were Partition ‘ refugees’; that the lives of educated, middle-class Sylhetis already straddled both Assamese valleys since the pre-Partition days, cushioning their post-Partition transition to life in Indian Assam, where many of them already had jobs and property; that the Sylhetis helped each other, and the new arrivals settled in the same areas of Assam where earlier Sylheti economic migrants resided; that rumours and stories filtering in from other parts of India made the Sylheti bhadralok fearful about staying in East Pakistan, and many of them fled out of fear of anticipated violence and not because of actual violence. I realised that the Sylheti experience of Partition is unique and nuanced, and differs considerably from the narratives of Punjabis and Bengalis in other parts of the country. This work was only the beginning of my journey into the complexities of the Sylheti experience.

 

A couple of years later, I launched my second major research project on the topic. The methodology was much the same, except that I had broadened the base of respondents to include Sylheti Muslims as well. Again, my research assistant and I looked within our respective communities in the early stages of our fieldwork. My assistant dug deep into the histories of the Muslim population in Barak Valley, while I focused on Sylheti Hindus settled in the both the Barak and Brahmaputra valleys, and also in West Bengal and overseas. After the publication of a short article in Economic and Political Weekly in 2008, I received several emails from Sylhetis resettled around the world who shared with me their nostalgia, their sense of loss, and their memories of Partition. Some of them even sent me little-known booklets and pamphlets which they had carefully preserved for years. My respondent base had begun to grow in unexpected ways.

 

In this phase of my research the objective was to re-imagine the popular mood in Sylhet from just after the announcement of the Referendum in July 1947 till the actual Partition on 14 August 1947 and immediately afterwards. It became necessary to explore the differences in the way the Hindus and Muslims remembered those times, and the reasons for these differences. At the conclusion of the research, it emerged that although there were major differences in the two communities’ hopes and expectations from the Referendum, in the ultimate analysis they were equal victims of the Referendum and Partition. In the words of one Muslim respondent, “Ganovote to hoilo manusher ichcha janar lagia, kintu manushe to janlo na kene amrare agla kara hoilo. The Referendum was organised to know what the people’s wish was, but the people never got to know why they were separated.”

 

In this history there were no winners, only losers; the Partition was a people’s tragedy. Everyone, whether Hindu or Muslim, suffered and lost tremendously. Many farmers who had voted to join East Pakistan were forced to stay back because their lands had unexpectedly fallen on the Indian side of the border; others who had voted to stay in India found themselves equally unexpectedly located on the Pakistani side, and decided to leave. Fear, tension and rumours filled the air, and created panic. Families were separated, land was divided between brothers and relatives, jobs were lost, homes were abandoned and countries were left behind. Neither community was emotionally, financially or physically prepared to deal with the unexpected outcomes of Partition. While it was widely hoped that the Referendum would lead to a considered, unanimous and clear decision on which new country to join, the vivisection of Sylhet based on religious composition and geography led to confusion, disappointment and large-scale displacement for both Hindus and Muslims.

 

Was the story of my family as happy and exceptional as Dutta seems to suggest in his critique? In spite of his comparatively affluent socio-economic background and British education, my father carried painful memories of loss throughout his life, even though he was only ten years old in 1947. From this pain would spring his thousand-and-one stories about the desher bari he had left as a child, one fateful morning in August 1947. My greatest inheritance from him was his nostalgia. Did my grandfather not grieve the loss of his home in Sylhet, though he was successfully reinstated to his position in the civil service by the Assam government as promised? I quote from an article my friend Neeta Singh and I wrote in 2010:

 

Bidding farewell to the land of his forefathers was perhaps the most painful and difficult decision that he [my grandfather] had had to make in his entire life. But he had little time for tears or goodbyes, as he drove his family from his provincial posting to their ancestral home along the Sylhet-Shillong highway. It was the last night that he would spend in the ancestral home that his grandfather had so lovingly built some eighty-five years earlier.

 

Addressing the critique

Dutta makes three arguments in his critique of my article. First, while referring to my account of my grandfather’s experience of Partition, he writes that “biographies can sometimes cloud larger community experiences, especially if they build broad generalisations based on the details of, at most, a few lives.” Second, he takes issue with my contention that the educated Sylhetis did not suffer as much as their Punjabi or Bengali counterparts in the re-settlement process. He recounts the unfortunate experiences of Sylheti Partition migrants and argues that such accounts “run counter to the relatively happy tale of the Dasgupta family, and strike at the root of Dasgupta’s suggestion that educated Sylhetis were able to build decent lives for themselves after Partition despite the loss of land and property.” Thirdly, he suggests that in the Sylheti case the word ‘displacees’ may be more appropriate than the term ‘diaspora’, which I used to refer to the resettled Sylheti population.

 

First, the article in question – co-authored with Neeta Singh – was a purely personal piece, and not a research paper published in an academic journal. In the introduction to the article, we clarified that we would explore the experiences of the Partition diaspora through the histories of our own family members, who were eyewitnesses to the region’s division. The entire piece was written in the first person and accompanied by old photographs of Neeta’s father and my grandfather, around whose lives the article was fashioned. It was not a record of general history, but just a short account of these two persons’ experiences against the larger backdrop of India’s Partition and how we related to it so many years later. Almost at the start of the article I proposed that “my grandfather had an easier time than many others [Sylhetis] in relocating his family after 1947”. Far from presenting him as the archetype of the Sylheti Partition migrant, I instead implied just the opposite. His testimony was highlighted simply because the purpose of the article was to highlight our respective family histories, on the eve of the Partition’s 65th anniversary. Neeta and I also represented the Partition diaspora in Southeast Asia which, like us, carried the pain of a lost homeland.

 

I also stated explicitly in my article that,

during the last ten years of documenting Sylheti eyewitness accounts of Partition and the referendum, many Sylhetis told me that despite the promises, not all government employees had been successfully reinstated in Assam. I met several Sylhetis whose parents or relatives fought lengthy legal battles to regain their former positions. However, for my grandfather, life took a more optimistic turn.

 

I don’t deny that such traumatic events caused agony to those concerned, and agree with Dutta that the Assam government perhaps did not have the intention of keeping its promise to reinstate civil servants from Sylhet. I also highlight the diverse Partition experience of the Sylhetis who were separated by several socio-economic factors. But just as Dutta argues for the stories of the sufferers, their hardship certainly does not diminish the significance of my grandfather’s experience, which in fact adds to the same complexity of the Sylheti experience that he refers to.

 

Second, Dutta claims that I discount “…the violence and trauma experienced by Sylhetis displaced from their ancestral homes”, quoting Meghna Guhathakurta to remind us “that violence is not to be measured only by ‘external’ acts of murder, loot or abduction; fear itself can be a physical and psychological violation.” Here, Dutta surprisingly misses my comment in a 2001 paper, which he refers to in his piece, where I wrote that the primary factor for out-migration among displaced Sylhetis was a “psychological pressure, a fear of what could happen if they stayed back, rather than what had actually happened or was happening to them at that time.” I went on to note that “every new instance of violence against Hindus elsewhere in India gave a push to fresh out-migration [from Sylhet] into Assam.” Nowhere in my writings do I deny the psychological factors which led many Sylhetis to flee. I suggest only that there were “no major instances of physical violence or violent expulsions” in Sylhet, as compared to the Partition experience elsewhere on India’s western border. In fact, he seems to agree with one of my major points in the same 2001 paper that not all Sylhetis were refugees because their lives had historically straddled both valleys of Assam, and that though many of them lost their homes and properties in Sylhet, the desher baari, their jobs and properties in Assam, the towner baari, remained relatively untouched.

 

Finally, Dutta suggests that I should have used the word ‘displacement’ and not ‘diaspora’ when referring to the Sylhet Partition migrants. The etymology of the word ‘diaspora’ comes from the Jewish ‘dispersal’, most often due to persecution, or the fear of the same. Diaspora is about dispersal, memory, belonging, and home, while ‘displacement’ focuses on the event of dispersal. In its essence, a diaspora is characterised by its sense of yearning for the homeland, and a curious attachment to its traditions, religions and languages. V S Naipaul once wrote that his grandfather, a labourer from the erstwhile United Provinces, “carried his village with him” to Trinidad . Naipaul’s grandfather’s journey to Trinidad “had been final”, but “a few reassuring relationships, a strip of land, and he could satisfyingly recreate an eastern Uttar Pradesh village in central Trinidad.” Salman Rushdie, in his novel Shame, adds that the longing for the homeland is countered by the desire to belong to a new home, so the migrant remains a creature of the edge, “the peripheral man”. These are feelings and tensions all too familiar to those who left Sylhet after Partition, and by that broader measure theirs is a diaspora and not a single displacement.

 

After relocation to the valleys of Assam, and elsewhere in the world, the Sylhetis remain caught somewhere between reality, imagination and nostalgia. Contemporary Sylheti identity, writes Sukalpa Bhattacharjee, has been constructed through reclaiming ‘Sylhetiness’ via folk songs, popular culture, historical and social narratives. Hemanga Biswas, one of Sylhet’s best-known poets, freedom fighters and leftist intellectuals, expressed the lingering sorrow of Partition in his soulful poetry. Biswas had a great talent for incorporating patriotism into the many genres of East Bengali folk songs. “Aamar mon kande-re Padma-r chorer laigya. My heart cries for the islands on the river Padma,” he sings. “Aamar obhagya-r ontor kande-re pora desher laigya. My unlucky heart cries out for my poor country.”

 

Sylhet did not have a Saadat Hasan Manto like the Punjab did, but in the works of Hemanga Biswas, still popular among Sylhetis, the heartrending sadness of Partition is put into simple, straightforward, everyday Sylheti language. Biswas focused on intensely personal stories that sometimes diverged from historical narratives, yet still managed to highlight the bigger picture. Community history and personal narrative are not necessarily separate, and if there is such a gap in Partition studies, it is in urgent need of exploration.

 

~ Mridul Nandy ,Convenor of Sylheti Youth Welfare Association.

History of Sylhet

History of  Sylhet

 

Sylhet was an expanded commercial center from the ancient period, which explains its original namesake. During this time, Sylhet was inhabited by Indo-Aryan Kshatriyas, though ethnically the population would also have traces of Assamese, Arabs, Persians and Turks.It has also been suggested that the Ancient Kingdom of Harikela was situated in modern Sylhet.

In the ancient and early medieval period, Sylhet was ruled primarily by local chieftains as viceroy of the kings of Pragjyotishpur. There is evidence to suggest that the Maharaja Sri Chandra, of northern Bengal, conquered Bengal in the 10th century, although this is a much disputed topic amongst Bangladeshi historians and archaeologists. This was a period of relative prosperity and there is little evidence to suggest this was marred by wars or feuds. Sylhet was certainly known by the rest of India, and is even referred to in the ancient Hindu sacred Tantric text, the Shakti Sangama Tantra, as ‘Silhatta’. The last chieftain to reign in Sylhet was Govinda of Gaur. Sylhet was previously a Brahmin kingdom, controlled by the rajas. Kshatriya kingdoms of ancient Sylhet declined and tribal people of mongoloid origin established their chiefdoms in most parts of Sylhet also the Legendary  Nandy Generals of Thubang,Jaintiapur and their Fierce war- skills can be traces in History. Mahakali Nandy,a legend of Jaintiapur Kingdom is still can be found in the Folk story of Sylhet. Gobindo of Gaur, commonly known as Gor Gobindo, who was defeated in 1303 by Hazrat Shah Jala Yamani and his 360 Sufi disciples..

 

The ancient name of Greater Syhlet was Srihattawhich in Sanskrit means – a prosperous center of trading. The reason was obvious – the well navigated Surma-Barak river, the position of the place and the ancient road which enters into Assam through Khasi-Jayantia Hills through present Dowki of Meghalaya. This road was of immense strategic importance in the defence of Cachar, Assam and Greater Syhlet. This was confirmed by Captain R.B Pembarton who termed Syhlet-Cachar frontier as a matter of military importance during British war with Burma (1765). It was these two routes – the Syhlet-Cachar frontier road and the Syhlet-Assam route through Jayantia hills that always was used by Manipuris during Burmese aggression and during partition and its aftermath – the present day Syhlleti settlers in Cachar and Meghalaya.

Ancient Tantric text Shaktisangam Tantra Joginitantra refersSyhlet as Silhatta. Other texts like Brihannali Tantra, Devipurana refers to Srihatta as one of the Tantric shakthipeeths. The patron deity of Srihatta was termed as Hattavasini – the goddess who resides in the prosperous marketplace. Sylhet was a part of Pragjyotisha  an ancient Indian kingdom first mentioned in the Hindu epics and later Hindu literature. According to later versions of the epic, King Bhagadatta or Bagadates I ruled the kingdom during the time of the Kurukshetra War where he met his death. In historical times, it came to be named as the Kamarupa Kingdom. Much of the mythical kingdom is culled from the 10th century Kalika Purana and the later Yogini Tantra.In Puranas it is mentioned that Sylheti Warriors have fought for Bhagadatta in Mahabharata. The history of Syhlet during the reign of Sultan was documented by Portugese historian D Barros who terms Syhlet as – Reino de Sirote.vv

 

 

 

The 14th century marked the beginning of Islamic influence in Sylhet, with the arrivals of Sufi disciples to the region. In 1301, Sylhet was conquered by Shamsu’d-Din Firuz, a Bengali enterprising governor. Sikander Shah rallied his army against Raja Gaur Gobind, because the Raja ordered a man to be killed for sacrificing a cow for his son. But Sikander Shah was defeated by the Raja. A messianic Muslim saint, Shah Jalal, arrived in Sylhet in 1303 from Mecca via Delhi and Dhaka with the instructions for aiding Sikhander Khan Ghazi in defeating Govinda of Gaur. Ghazi was the direct nephew of Sultan Firoz Shah of Delhi. Under the spiritual leadership of Shah Jalal and his 360 companions, many people converted to Islam and began spreading the religion to other parts of the country. Shah Jalal died in Sylhet in or around the year 1350. His shrine is located in the north of the city, inside the perimeter of the mosque complex known as Dargah-e-Shah Jalal. Even today Shah Jalal remains revered and visitors arrive from all over Bangladesh and beyond to pay homage. Saints such as Shah Jalal Shah Paran and Shah Kamal Qahafan were responsible for the conversion of most of the populace from the native religion of Hinduism or Buddhism to Islam. Shortly thereafter, Sylhet became a center of Islam in Bengal. In the official documents and historical papers, Sylhet was often referred to as Jalalabad during the era of the Muslim rule.

British rule in the Indian subcontinent began in the 18th century. During the period the British East India Company employed Indian lascars which included Sylhetis. In the late 18th century, the British East India Company became interested in Sylhet and saw it as an area of strategic importance in the war against Burma. Sylhet was gradually absorbed into British control and administration and was governed as a part of Bengal. In 1778, the East India Company appointed Robert Lindsayof Sylhet, who started trading and governing the region, making fortune. He was disregarded by the local Sylhetis and other Muslims. In 1781, a devastating flood struck the region which wiped out crops and killing a third of the population. The locals blamed the British for not preventing the greatness of the event, which led to an uprising, led by Syed Hadi and Syed Mahdi (known as the Pirzada). Lindsay’s army was defiant and defeated the Piraza in battle in Sylhet.The numbers of lascars grew during the wars, some ending up on the docks of London and Liverpool temporary, other however established themselves in the communities and married English women. In the next few years during the World War II, many fought in the war and some were serving in ships in poor conditions, which led to many escaping and settling in London, opening Indian curry cafes and restaurants.

After the British administrative reorganisation of India, Sylhet was eventually incorporated into Assam. Eastern Bengal and Assam was a single province after the 1905 Partition of Bengal (from 1905 to 1911). In 1947, following a referendum, almost all of erstwhile district of Sylhet became a part of the new Pakistani province of East Bengal, barring the Karimganj sub-division which was incorporated into the Indian state of Assam. The referundum was held on 6 July 1947, 239,619 people voted to join Pakistan and 184,041 voted to remain part of India. The referendum was acknowledged by Article 3 of the India Independence Act of 18 July 1947. In 1971, Sylhet became part of the newly formed independent country of Bangladesh.

Sylhet has a “Friendship Link” with the city of St Albans in the United Kingdom. The link was established in 1988 when the District council supported a housing project in Sylhet as part of the International Year of Shelter for the Homeless. Sylhet was chosen because it is the area of origin for the largest ethnic minority group in St Albans. In July 1996, the mayor of Sylhet, Badar Uddin Ahmed Kamran, signed the Twinning accord between Sylhet and the London Borough of Tower Hamlets (home to around 40,000 Sylhetis at the time), with the mayor of Tower Hamlets late Albert Jacobs in London. In March 2009, the Mayor of Sylhet, Badar Uddin Ahmed Kamran, signed a Memorandum of Understanding (MoU) to form another Friendship Link between Sylhet and the Metropolitan Borough of Rochdale (home to around 8,000 Sylhetis at present), with the Mayor of Rochdale Cllr Keith Swift at the Sylhet City Corporation

Modern History:

Like all provinces of Bengal, Syhlet came under British influence but since then one integrating factor was there with, without and in spite of political and religion difference and that was the Bengali language. In spite of all historical upheavals, the language stood firm, strong, enriched and struggled in the artistic sense as well in the political sense and without this there is no unity except the unity of humanity.

In 1857, the Seapoy Mutiny triggered rebellion in Chittagong and there was a rebellion in Dacca once the native seapoys were de-armed by British. After that waves and waves of Language Movement. The cultural existence of the community depended on the language and what a glorious fight it was? Contemporary globalization realizing this ancient wisdom so painfully that language is not only an effective media for advertisement, for corporate aggression or for petty political gain but a mirror of our soul – the deepest lake of our subconscious where we know what we are.

We have found out one remarkable piece of document received from one American Mr. Norman Vickers, S/Sergeant of USAAF  Combat Cargo Groups who was in Syhlet during the second world war in 1944. The job of the squadron was to supply British 14th Army to in their attempt to retake Burma from the Japanese. We reproduce below the record of S/Sergeant Mr. Norman Vickers, courtesy Mr. Bill Bielauskas ( Bill’s own page about the Combat Squadron ) and we thank Mr. Norman for the record and Mr. Bill for his kind permission to reproduce the same from his website maintained by Mr. Bill, namely –  http://web.archive.org/web/20010422144939/http://www.comcar.org/ , dealing with Combat Cargo Groups of USAAF.

 

U.S.A.A.F. Combat Cargo Groups of the Second World War

4th Combat Cargo Group, 14th Combat Cargo Squadron

Syhlet

S/Sgt. Norman Vickers

We arrived at Syhlet, India late in Nov. 1944.  A 100 plane group of new C-46s divided into 4 Squadrons (13th, 14th, 15th and 16th) of 25 planes each.  The entire 4th Combat Cargo Group was on detached service to the British.  Our job was to supply the British 14th Army by air as they attempted to retake Burma from the Japanese.  All 14th Sq. personnel were airlifted to India in the C-46s.  As we landed we found both sides of the runway lined with British supplies.  It appeared that these supplies consisted mostly of 5 gal. “flimsys,” (cans similar to our 5 gal, kerosene cans, but sealed shut, without a pouring spout) each can contained a food ration for one man for a week.  These “flimsys” were stacked as high as a man could reach from the back of a truck and extended almost the full length of the runway.

We were housed in British 4 man Tropical tents.  These British Tropicals were square, made of a tan cotton cloth, quilted into a pad about 3/4″ thick.  The center pole had two stops near the top.  The roofs were double layers with a foot of airspace between them, maintained by the stops on the pole & two separate wood tie-offs around the perimeter.  The walls were a single layer of quilted cloth and were often tied up to the tie-offs to allow air to circulate.  In this position they served as excellent water collectors, as it rained quite often.  The soft water was dipped out with our helmets for washing & shaving.  The floors were built up about one foot above the surrounding ground and covered with strips of a heavy gauge tar paper.  The British used kerosene lamps.  Our base maintenance personnel soon had our Squadron generators operating and wire strung so that each unit had electricity.

Water was in short supply and foul tasting.  Ice was non-existent.  In an organization of squadron size there is a vast resource of design, engineering and manufacturing knowledge.  Nearby were British wrecked vehicle dumps.  Many parts of these vehicles were salvageable.  Intelligent men put their heads together and were soon building portable water purification & filtering units.  Also an ice-maker, from these scrap-piles. (It never did make ice but it made COLD water, great for cooling our beer ration! The purifier worked fine)

This part of the country was flat & contained no large trees.  Most places had a straggly brush cover apparently used as firewood by the locals.  There was no running water within easy walking distance of Syhlet.  The village water supply was a huge dirt pool.  Rectangular, it appeared to be in excess of 100 X 150 feet.  I would guess the depth to be more than 20 feet.  It was rather precisely built with sloped sides and apparently sized to allow the periodic rain to prevent it from ever going completely dry.  Of course, the Monsoons would fill it to overflowing and actually they flooded the entire area.  The local’s had no concept of sanitation.  They bathed, (with their clothes on) did the laundry and drew the drinking water from the same place.  No wonder they died by the thousands.  I took one look at the local’s legs, which were covered with “yaws”, (open, weeping circular sores) my bare feet never touched the ground in India.  We purchased “ducks” (heavy wooden platform shoes) to wear to, from and in the shower.

The Hindu’s and Moslem’s in this area were poor to the point of destitution,but were brave and die for honour.  The only civilian vehicle’s I saw were bicycle’s and very few of them.  Of course, we were at a railhead so supplies could be transferred from train to airfield.  These trains were festooned with people, inside, outside, on top, etc.  The town, if you could call it that, consisted of a few mud buildings & some temporary bamboo structures.  I’m sure that ALL bamboo structures in this part of India are temporary.  The termites began eating the bamboo as soon as it dried out.  Of course there were stores, (stores sprung up wherever there were Americans).   From large (10 X 20) “emporiums ” to little “doorway” shops.   All merchandise had three prices.  Low for the Indians, medium for the British and high for the Americans.

All menial labor was done by the local people.   Mess-hall duty, laundry, area clean-up and personal servants.  We soon learned to go to town, select items that we wanted without saying anything, then return to camp and ask our “basha boy” to purchase it for us.    It was usually less than half price and you know that he took his cut along the way.

A popular item was a mattress pad.  Our British bunks were of what appeared to be a rectangular mahogany frame laced with a coarse rope, on the diagonal.  The rope stretched and had to be constantly tightened.  The issue mattress was less than 2″ thick and the bed soon became a torture rack.   We added pads until the bed was usable.  These mattress’s were made of wildly colorful cloth and we looked like a bunch of Gypsy’s as we threw our mattress into the plane for our next move.

We were paid in Rupees.  When we exchanged our American money for Rupees in Karachi we paid 33 1/3 cents per Rupee.  When we left the country the British gave us 30 cents per Rupee.  I’m sure it was a common practice worldwide to “stick it to Uncle Sap” at every opportunity.

Submitted By Norman Vickers, 14th Combat Cargo Squadron, 4th Combat Cargo Group-June 1999


After the great war, Syhlet went to East Pakistan when partition of India came into a political reality in 1947. In 1971, there was that glorious struggle by the people of East Pakistan which culminated into the formation of independent country Bangaldesh. In that Great Struggle which the people of the country fought with extreme courage also witnessed the Nazi barbarism by the invading Army of Pakistan which has no parallel in history. The situation was slowly appraching a climax and the Indian Army intervened and people of India stood behind  it. It was a desparate fight by the tyrant(s) and when morning of Freedom approaches, the shadow of tyranny vanishes. It was the night of darkness, it was the long night of terror when suddenly we discovered, in the rapine and killings of the doomed armies of West Pakistan – Humanity sometimes take holiday from being human.  It was no melodrama – it was the gunshot what mother’s heard when their sons were lined up by the frontyard pond from where morning azan or bell-sound of prayer used to come, it was the cries of sisters which brothers-mothers-fathers heard when they were violated. It was the night of darkness and it was the night of historical histrionics. It was the worst of dreams and the worst of reality. It was the End of Hope and the begining of a New Begining. The  fight by the people was a fight for civilization, it was a life and death fight for one’s soul and after a long, long night of Darkness and dried blood and tears, Freedom came.

Those of Syhlletis who were already out of Syhlet prayed for the deliverance, waited for it and cried with tears of joy as well with the tears of agony for lost ones who perished in the struggle. We cried for those sisters who were victims of a barbarism, we pray with shivering may never be repeated. We saw tyranny, we endured it, we fought it to death and finally defeated it  with our LIfe and survived. The  futile Teutonic dream of enslaving people came to an End. They saw from Karimganj, from Silchar, from Agartala, from Shillong from elsewhere – the Indian fighters flying and the soldiers crossing and they glued their ear and soul to the radio and telefunken messages to witness those moments of history, uttered some 27 years ago by one Prime Minister in another historic night in the history of the subcontinet – which comes rarely in history when the soul of a Nation finds utterance.

The struggle and endurance was a struggle against de-humanism, against  strangulation of soul of a community, of erasing its tongue – the language – the Bangla-Bhasa. The fight for the land, the language and the soul became one – martyrs sang for their motherland irrespective of religion and creed and passed onto history  a unique contribution and a new dimension too.

After more than a quarter century, we are passing onto a New Order with new problems and new horizons. In spite of all history and with it, the bond is that of language – of our mother-tongue which we all speak – whatever passport we carry, whatever prayer we pray, whatever forgetfulness we nurture. We are delighted to quote the opening sentences from  http://web.archive.org/web/20010422144939/http://www.moulvibazar.com/  where the visionary reminds – Forget not a Thing of it. It is another way of verbalizing the ancient wisdom whcih history of all countries radiate in spite of momentary epilepsies – Those who forget history are condemned to relive it.

Around a century after the first partition of Greater Bengal the musings of the greatest of singer of the language,  Rabindranath still sounds so prophetic, so concise and so relevant
We have  found none other than these eight lines more befitting than to point where the vector of History points to.

Wordsmith University

www.wordsmithuniversity.com – Calling Teachers and Learners : Teach/Learn worldwide on any language on any topic, from anywhere, anytime

沃兹密斯大学

www.wordsmithuniversity.com
自由职业者的网络学习平台
家教/来自世界各地的自由职业者为您授课/您可随时随地学习您想学习的课程

Wordsmith

www.wordsmithcommunication.com – Language and Cross Cultural Agency

Pentasect

www.pentasect.com – Greater Bengali Cultural Commentator

 

-Mridul Nandy ,Convenor of Sylheti Youth Welfare Association